Статуя Сергея Параджанова, Тбилиси, Грузия © Онник Крикориан, снято на телефоне Nokia N82

Пожалуй, дорога, ведущая обратно в азербайджанский чайный дом, принадлежащий этническим армянам в старой части Тбилиси, неслучайно привела нас к статуе известного армянского кинорежиссера Сергея Параджанова. Как и многие другие армянские культурные иконы, такие как Саят-Нова, трубадура 18-ого века, который сочинял песни на армянском, грузинском, персидском и особенно азербайджанском языках, Параджанов всем своим существом больше, чем кто-либо другой, принадлежал Кавказу, и, возможно, именно по этой причине он оставался жить в своем родном Тбилиси на протяжении всей своей жизни. Он переехал в Ереван, всего за два года до своей смерти, в 1990 году.

И действительно, его последним завершенным фильмом оказался Ашиг Гериб, азербайджанский фольклерный рассказ, который еще более усугубил проблемы между Арменией и Азербайджаном вплоть до насилия по поводу спорной территории Нагорного Карабаха. Согласно активисту за мир – Георги Ванъяну – изображения (чучела) культовой армянской культурной иконы, почитаемый международными кинорежиссерами, такими как Феллини, были сожжены во время демонстраций Карабахского движения в Ереване. Сегодня, конечно, немногие армяне помнят противоречивые работы Параджанова об Азербайджане или даже знают те фильмы, которые он снял на грузинском, азербайджанском и украинском языках.

Еще меньше людей в Азербайджане знают о нем или Саят-Нова, особенно в условиях, когда образ армян, пожалуй, изображен армянскими СМИ более негативно, чем образ азербайджанцев. Для большинства других , однако, СМИ обеих стран, как правило в равной степени сосредоточены на распространении скорее негативной, чем позитивной или даже нейтральной информации.

Тем не менее, как и Саят-Нова, который также был связан больше с культурным разнообразием региона, а не его отдельными монокультурными частями, Параджанов представлял собой богатое культурное наследие Южного Кавказа, которое, несомненно, повлияло на его творчество. Сегодня, когда немногие армяне и азербайджанцы в своих странах могут общаться и даже встречаться несмотря на этнические проблемы, история показывает, что случаи взаимного уважения и дружбы между группами этнических меньшинств в Грузии есть и продолжаются, хоть и в некоторой степени. Это касается в равной мере даже этнических армян и азербайджанцев, проживающих в столице Грузии – Тбилиси.

Азербайджанский чайный дом (хоть и он мал по размерам), принадлежащий этнической армянской семье свидетельствует о том, что несмотря на негативные стереотипы, этно-националистические силы, и предвзятые средства массовой информации в Армении и Азербайджане, которые и подогревают конфликт в лице местных политических сил, армяне и азербайджанцы могут сосуществовать мирно вместе. На самом деле, так оно и есть, причем многие из гостей хозяев чайного дома – Алексея и Маргариты Петросян, свободно говорят на армянском, азербайджанском, грузинском, русском и персидском языках попросту из-за различного этнического состава собравшихся там гостей.

Сегодня, два азербайджанских студента-журналиста и грузинский блоггер, которые также посетили чайный дом, поделились своми впечатлениями на Twitter.

В азербайджанском чайном доме, принадлежащий армянам. Азербайджанцы, армяне и грузины пьют чай вместе #caucasusproject.

 

Владелец чайного дома рассказывает историю создания чайного дома. Люди из Еревана и Баку стречаются здесь @caucasusproject.

«Мы, азербайджанцы, армяне и грузины, расли вместе, в одном дворе. Какие у нас могут быть проблемы. Мы братья и сестры».

«Все мои дети говорят на армянском, грузинском, русском и азербайджанском языках. Особенно общаются по-русски»- владелец чайного дома @caucasusproject.

И сейчас в чайный дом входит иранец и говорит с нами по- азербайджански. @caucasusproject. Я так рада, этот чайный дом является домом разнообразия @ kissie

Dodka.ge называет чайный дом домом разнообразия@caucasusproject. KHANIM

Участники этого проекта, осуществляемого при поддержке Transitions Online и посольством Великобритании в Ереване вернутся в чайном дом в воскресенье для подготовки полных докладов, которые будут размещены на этом блоге. В ближайшие дни и недели, этот блог будет освещать многие схожие примеры использования новых средств медийной и социальной сети, а также истории и рассказы, фотографии и видеозаписи как продолжение краткой трансграничной работы, проведенной в сентябре.

Тем временем, пожалуйста, следите за нами на Twitter @caucasusproject, и, не в последнюю очередь, за завтрашним визитом в Тсопи – в деревню, населенную этническими азербайджанцами в южном регионе Грузии, всего в нескольких километрах от границы с Арменией.

Thanks to A. for voluntarily translation of the original post in English into Russian